domingo, 22 de marzo de 2015

Chalra en Lobón


La simienti que mos çuga


Dirán ustés, letoris amigus i enemigus, que cómu andu últimamenti tan mascón i filosóficu. La verdá es que no sé si sedrán las gaspachás cotidianas que se rebullin enos colrichis, los aginaerus dela escrivanía (que se lo digan a Cicerón) o mesmu el polin delos pererus, la custión que unu no puei quital-si dela mollera pensamientus que train a margullu i otrus que relumbran cona huerça dela voluntá. Muchas vezis no semus ciertus de si atinamus conas decisionis, peru creu que menus coscientis semus del dañu o el beneficiu que train palos demás. Acostumbraus comu estamus a decidil arreglu alas nuestras comenencias, prossuponemus que tamién son las delos demás. I velaí tenemus menumentus demagraus, estoria desacreditá, lenguas desvaloreas i genti con tantas canogías i passandu tantas gurruminas enas casas que es mestel preguntal-si quién decidió que assina huera. Quién son los que decidin que ondi ai un olivu se ponga millu i ondi bailan los hurramachus se hagan desfilis? No ai idea que más trunfi entre los estremeñus que la de desaculal-mus de nusotrus propius, curiosamenti escogía delas simientis más aparentis pal abaxamientu i prantá enos surcus dela nuestra mentalidá. Qué bien agarró! I qué viciu vá cogiendu! Verdeguea ca ves que un zagal se riyi del avuelu por cómu mienta las cosas i pula parriba con el istiercu del nuestru propiu despreciu. El dañu mo-lo hazemus nusotrus propius ca ves que mos desaculamus dela nuestra estoria i amorillamus la mata cono que mos dizin dahuera. No sé qué esperan los estremeñus desazonaus que criará essa pranta, peru el frutu sedrá un peru envenenosu que mos encorchará el entendimientu de nusotrus i dela nuestra tierra pa siempri. Si quandu menus hueramus escapás d'arreparal en essa mata heyonda que creci en nusotrus pa arrancá-la i descastá-la pa siempri...! Ná comu entendel que, sin sel más ni menus que naidi, está ala manu hazé-lu, de ná que aprendamus a querel-mus una mijina más de ves d'arrendal o abaxal-mus.  

sábado, 21 de marzo de 2015

Chalra literaria en el Montiju

El passau juevis 19, el Ismael Carmona, presidenti del OSCEC estuvu a dal una chalra ena Sala Centinela del teatru montijanu a cuentu dela Semana Rafael González Castell que aprepara la Concejalía de Coltura del monicipiu. 
La chalra prencipió alas 20:40. El coronista oficial del Montiju i Lobón, Manuel García Cienfuegos hue el encargau de presental el autu i el palranti. Acompañava ena mesa, la escrivienti Piedad González-Castell. La chalra la cubrierun los zagalis de Montijaneando.com.

 El Ismael estuvu a hazel un bandeu a tentu dela literatura en estremeñu dendi el sigru XVI ata nuestrus días. Autoris comu Diego Sánchez de Badajoz, Gabriel y Galán, Pepe Ramírez, Pablo Gonzálvez, Antonio Garrido Correas, Juan Francisco Reina, Alcón Olivera, los ermanus Herrero Uceda, Miguel Ángel Luengo, Cruz Díaz, Javier Feijóo o Antonio Sánchez desfilarun aquella nochi en boca del presidenti del OSCEC, dandu endilgus i dixendu angunus cachus delas sus obras.

El estremeñu comu lengua literaria se tenteo dendi varias almiracionis, comu el tema o la ortografía. Dispués uvu una carava promovía por Piedad, Manuel i otrus assestentis ala chalra, comu el primel alcaldi dela democracia en el Montiju i autol de varias obras d'envestigación, Juan Carlos Molano. Se tentearun custionis comu los autoris montijanus que gastarun el estremeñu en angunas de sus obras, la desigualdá con relación ala literatura en castellanu, el poblema dela falta de alfabetización en estremeñu i de tenel letoris que sepan leel bien en estremeñu. Se pranteó la custión tamién de si verdaeramenti avía una literatura en estremeñu o era namás que arrendamientu delo que los autoris crássicus de prencipius del XX escrivierun i dixun que la lavol del OSCEC era 'romántica'. La carava, que se púu alargal más que la propia chalra, arremató cona entriega dun ossequiu al conferencianti por parti del concejal Eduardo Simões.

*Retrataúras: Manuel García Cienfuegos.

sábado, 14 de marzo de 2015

Palabras pal Rincón Extremeño 14/03/15

Oi amus estau a palral dela lenguagi dela costura, mentandu angunas delas palabras propias delas costureras, enas lavoris, i tamién delas dichas quandu çaleamus anguna prenda.

  • Empieci
  • Vivu
  • Hazel pierna, tenel pierna
  • Pieça
  • Pieceal
  • Crecel
  • Añidíu
  • Cuchillu
  • Cabeceal
  • Corcuju, corcusu, corcuñu
  • Culipollu
  • Cosiculíu
  • Priegui
  • Machu
  • Encorujón
  • Frunzi
  • Rajón
  • Esgarrón
  • Sieti
  • Quatru
  • Ribeti
  • Ribeteal
  • Encustrau
  • Trapeal
  • Arrepassal
  • Pata-gallina
  • Cosiqueal

domingo, 8 de marzo de 2015

El silenciu delos borregus

Está el silenciu valoreau por demás. Muchus sigrus vendrán de silenciu. Aprendemus alos zagalis a que lo guardin paque no atrubilin el nuestru açogamientu cotidianu más dela cuenta, peru, por otru lau, dexamus que los cochis se desgañitin, que las bozinas retumbrein i las serenas, las grúas i otrus estrumpicius desagradablis mos desapartin delos sonis dela naturaleza. Ponemus tantu empeñu en callal los más chiquinus comu en callal el cantíu delos páxarus o el guarrapeu delas ranas. Silenciamus las bocas, peru en verdá atorgamus que'l entendimientu s'añúi i se hunda la precisión de pegal un carpíu llegau el momentu. Amus alevantau parelis, paque no mos estorvin la vista del cielu, mos hiedin los níus delas andorinas porque'l barru çalea la puerta o mos mancha el cochi i mos indinan los çapaterus a volal enas rejillas. Vivimus fresnéticus i en mandandu callal hazemus por sentil los nuestrus pensamientus que, sin embargu, no tienin ná que dizil, assinque ponemus la teli. Ca animal tien el su son: l'abeja zumba, curichea el perdigón, la cigüeña hazi el gaspachu... ata la oveja berrea, peru nusotrus callamus. Preferimus que las máquinas palrin por nusotrus i si anguna ves naci en nusotrus la precisión de palral, mos desahogamus estripandu botonis o desbrochicandu en anguna taverna. Siempri tendremus angún momentu d'esparegimientu p'aprecial los colorinis delas callis, delos escaparatis i alabal-mus, peru nengunu pa salil al campu i cantal ala par del chichipán lo que los ombris no quierin oyel. Sin embargu, ata las agua-nievis se quexan enas ballestas, peru nusotrus, por mu entallaus que estemus, el gritíu s'ahoga enantis de salil, mos apotronamus i mos arregostamus. Hagan lo que hagan con nusotrus, destinati obduramus , peru claru, sin essa parti eroica del estoicismu, más bien perdíus enos lavarientus de pensal no semus escapás, pa qué molestal-si? Oveja que berrea...

El silenciu delos borregus ( El Periódico Extremadura - 08/03/2015 )  
El silenciu delos borregus ( La Crónica de Badajoz - 08/03/2015 )

domingo, 1 de marzo de 2015

Grandmother tongue

 
Mother tongue de Paolo Fumagalli
Ai una semana se celebró el día dela lengua materna, un diína, que comu tós los que dedican a cosas grandis passa de respafilón i sin acatal-si muchu la genti. I es que comu dizin unus roquerus, I don't sing my mother tongue, ralidá que pa muchus delos más nuevus es tan clara comu hirienti. La obrigación d'emigral o la d'acetal un acolturamientu por sistema has que dexemus descaecías las lenguas maternas i lo que tras d'ellas ai. Ata tenemus que dil en cata dela lengua delas avuelas, siempri más aparenti i rica (i sabia) que la de qualquiera retoliqueru de carava televisiva. Tan perdíus comu estamus de referentis, desnortaus, alucinaus con gaspachás, resulta mu compricau d'arreparal ena perda de coltura propia tan grandi que estamus a sufril, essu sí, con anastesia. Creu que dendi que vinun paquí los romanus a tracamundeal el mundu lusitanu, nunca enantis amus esprimentau un acolturamientu tan hondu i en tantus andaris. Más, tan ligeru. Milis de puebrus a perdel las sus lenguas tradicionalis p'agarral essa omnilingua chapurreá que trai con ella una almiración única del mundu.
A! Qué cenzillu que muchus piensin pocu i lo mesmu! Perdel una lengua i cogel otra p'aprendé-la a cachus es un trastornu grandi, peru más entovía si tras d'essa perda se da una suposición ideológica. Dexamus de pensal arreglu alas albeliais que cogemus a pocu a pocu por mé dela lengua materna p'aprendel-mus a pensal. Pa facilital essi processu, aborran dela nuestra cabeça las estruturas i las albeliais lingüísticas ereás (ya la teli i la escuela s'encargan dellu).
Assina conocemus enantis Long Island que la Charca las Ranas i a dizil 'te quieru' o 'eris una grandi pessona' o mesmu peíl de comel añuandu la lengua, chasquiendu o ronchandu, peru no con el espíritu de Tali quandu se cayó al pozu, más comu comu el del burru con anteojeras. Él quandu menus precurava la razón delas cosas grandis. Nusotrus mos dexamus enreal cona aparencia i mos desquiciamus si no mos contestan los mensagis, enque asseñali que están leíus.


Grandmother tongue ( El Periódico Extremadura - 01/03/2015 )

Endilgus de hebreru en el Digitalinu

http://www.sierradegatadigital.es/opinion/julian-puerto-rodriguez/prencipinu-i-serragatinu-anus-endispues/20150216134532016311.html

http://www.sierradegatadigital.es/opinion/ismael-carmona-garcia/quien-dixu-castuo-i-ii/20150216102327016290.html

http://www.sierradegatadigital.es/articulo/cultura/huella-alba-sierra-gata-vi/20150216102738016291.html

 http://www.sierradegatadigital.es/opinion/julian-puerto-rodriguez/pais-no-conozco/20150223103435016451.html


http://www.sierradegatadigital.es/articulo/cultura/acebo-capital-encaje-bolillos-xvi/20150223104646016456.html

sábado, 28 de febrero de 2015

Palabras pal Rincón Extremeño 28-02-15

Oi que despeímus hebreru, venimus agarraus de palabras nuevas en estremeñu, delas últimas que amus estau aprendiendu.


  • Trasuanti
  • Rechilbal
  • Acatal-si
  • Barahusteal
  • Barahustón
  • Defandangal
  • Enrajonau, -á
  • Descascarrial
  • Donina
  • Fugal-si
  • Quaira(ín)u de yelu
  • Carámbanu
  • Luminau, -á
  • Certeniá
  • Çucessu
  • Miserableal