domingo, 25 de enero de 2015

Mandas, corchas i nabazus

En diendu estus días atrás pa San Vicenti a dal una chalra ena VI Semana del Folklore que aprepara l'associación La Besana, pol caminu, diva palrandu con un amigu a tentu delas fiestas que s'arremolinean en el calandariu delos estremeñus los días estus. La carava no diva sobre l'antigüedá, los personagis que salin, qué santu ai detrás o si son fiestas celtas o anterioris: la custión tratava de si cogi mucha nombraía qualquiera delas fiestas estas, poían abocal a desvirtual-si. I es que quandu catarvás acúin llamás del huelgoriu i la noveá (essu que dizin en castellanu masificar) lo tradicional passa a sel un chisti delo que era. El sentíu i el misteriu dela fiesta se pierdin, lo mesmu que'l ritual, queandu lo más resaltanti. El Harramplas en diziembri lo declararun fiesta de interés turístico nacional, santina que con otras categorías, peru siempri d'interés, tienin por toa Estremaúra muestras dela su coltura i patrimoniu. Amás del movimientu económicu que puea de trael pa comerciantis i gentis delos puebrus, estus títulus devin d'envertí-lus en envestigal i divulgal, respetandu la tradición ala par que s'adata alos tiempus corrientis paque las generacionis nuevas sigan celebrandu. Seris dela nuestra coltura comu las pantarujas, mascarronis, negritus, carantoñas, purificás o harramplas son representacionis del tiempu que s'acaba i pa entral en el nuevu ai que espurechal-si: no devin de crial el melu duna costumbri concalecía por causa del desairi que train la pecuña i el postín, el alpisti o el reggaeton. No devemus premitil tapocu esperal que una costumbri se pierda ena memoria delos más viejus pola galvana, gandingueu i, me premitan, la inoracia enduzía dela moceá. Con títulus o sin ellus, las tradicionis son las que son i pretenencin al puebru, peru que muchas vezis precisan del vencijón delas associacionis colturalis o el afán de particularis paque puean ahilal. Sin embargu, no ai coltura que ahili sin conocencia de sí propia. 

Mandas, corchas i nabazus ( El Periódico Extremadura - 25/01/2015 )

sábado, 24 de enero de 2015

Chalra en el Ateneu de Caçris

Más enteracionis, vesitai la página del Ateneu, aquina.

Palabras pal Rincón Extremeño 24-01-15

Dispués d'esprimental de varias maneras, por fin hizimus oi el enganchi pal pograma. Resulta que las liñas estavan encarambanás o cosa assín, pal casu que no se poía palral pol teléfanu. El Tiny tuvu un acuerdu i se púu hazel más tarditu el pograma, peru más cortu. Las cosas del diretu. Velaí las palabrinas de oi, que eran por sel agora tantas fiestas que tienin que vel cona lumbri: Candelas, Candelarias, Mascarronis...


Candelarias del 2006 en Val-dela-Calçá


  • Leña
  • Leña d'airi
  • Leña bronca
  • Reçagu
  • Punta
  • Coturra
  • Chama
  • Chamiceru
  • Seroja
  • Charabasca
  • Charasca
  • Marabaja
  • Farfolla
  • Follarasca
  • Carga
  • Braçau
  • Gavillu
  • Faciña
  • Camejón
  • Camuja
  • Cotorru
  • Enrejalá
  • Chamusca
  • Chasca
  • Hornaja
  • Hornija
  • Calda
  • Serviciu
  • Canmollu
  • Chusca

miércoles, 21 de enero de 2015

Chalra en San Vicenti

Ayel nochi el OSCEC ahiló pa San Vicenti d'Alcántara. Dispués de conocel-mus el añu passau en Val-dela-Calçá, la genti de La Besana mos convidó a participal ena VI Semana de Folklore que apreparan. Drentu delas atividais que hazin en estus días, estuvu la vesita delos zagalinus del CEIP del lugal ala muestra de tragis regionalis o la cata i corti de jamón d'antiel nochi, arrematandu con conciertus el viernis i el sabau.


 La chalra la dimus en el Museo del Corcho, que aprepararun con assientus ena sala prencipal pa palral i esponel. La recebía mo-la dio Juanma Carillo, de La Besana, junta otrus compañerus que acababan de salil de ensayal-si.
 Cona corcha al reol i los panelis con endilgus a tentu dela saca, prencipiamus la nuestra palramenta, que prencipió palrandu de qué es el estremeñu, dóndi vien i delas otras lenguas estremeñas amenuías: el xalimegu i el portugués rayanu.
 Alogu estuvimus viendu las causa polas que se pierdin no el estremeñu namás, tamién el restu de lenguas amenuías, espricandu la infrujencia que tien la escuela i los canalis de comunicación i tamién otras causas estóricas comu la emigración.
 Arrematemus con angunus endilguinus del estremeñu dela parti de San Vicenti-Abuquerqui-La Cosera, lo qual hue de gran interés palos assestentis. Lo mesmu lo más nuevus que los mayoris comentavan palabras delas que diziamus i otras que divan aportandu, palabras i espressionis cona vida cotidiana i la corcha. Ata un zagalinu asseñaló que se dizi hazemus con h- aspirá.
 Ala terminación, el Juanma, en representación de La Besana, onró la nuestra participación con una corcha i unas palabras d'agraecimientu. Quasi sin dexal tiempu pa leel lo que ponía, la genti, con una sonrisa ena cara mos dio la norabuena i reconoció el trabaju que estamus hiziendu comu associación i que sigamus assina. No huerun pocus los que acuyerun a compartil el vocabulariu sanvicenteñu i a ensestil que vaigamus otra ves pa palral en el estitutu del puebru.
 Ligeramenti, estuvimus a vel enantis la muestra de tragis dela FEF i que agora está ala vista tola semana esta en el andal cimeru del museu.

Mos alegró vel caras conocías i tenel un púbricu de tolas edais, dendi zagalis ata mayoris, con buena concencia del patrimoniu oral i coltural estremeñu. Está polo claru que la briega que tien La Besana en San Vicenti en custionis colturalis es de grandi hondura i cuenta con el sostribu i interés dela genti. Comu passó en Frexenal, vemus que la lavol delas associacionis colturalis delos puebrus muevi lo estremeñu más que goviernu ni almenistración nenguna, derechamenti cona genti, sacandu dondi no ai i con un eshuerçu que muchas vezis no lo valorean. La preva la estamus viendu en estus puebrus, ondi la genti es gustosa de oyel-mus i si mos descuidamus, no mos dexan dil-mus en tola nochi! Agraecemus al Juanma i a La Besana esta oportuniá de comproval que entovía se palra estremeñu en San Vicenti i que entovía tienin ganas de que assina sea.

*Retrataúras de José Manuel Jerez, Ismael Carmona i de La Besana.

domingo, 18 de enero de 2015

Usu lo que me dizin

En una delas chalras últimas que dimus, un zagal mos preguntó pola gramática del estremeñu, que si tenía. Entendí con essa pregunta que si avía una norma escrita que lo legitimara, ena idea de que, pa una cosa essestil, devi d'estal escrita o ena redi. Palré delos ententus dela revista Belsana , dela sonadía que cogió la de Pablo Gonzálvez i queó por mental la de Carlos Quiles, toas dendi una almiración destinta. Los apontamientus gramaticalis que dan velaí los estudius filológicus en revistas i manualis son ténicus i ajorraus... cogin de referenti i ata de pairi (!) el castellanu, ena cencia essa que s'agarva tras del se non è vero, è ben trovato i del porque sí . Son cientus delos estudius i vocabularius i quasi que nengunu dis ná de cómu se usan las palabras, ni cómu acolocá-las en una frasi ni si essi verbu precisa dun de o dun con. No s'osserva quasi ná dessu, porque está más interessanti asseñalal variantis, faltas o sobrantis i los -ismos que tupin comu choriçus. 'Barbarismos', 'vulgarismos', 'arcaísmos' i otras especiis assín de saborosas añidin al condumiu a trocu de que enguji o ahiti dispués de leel. En viendu que es más resaltanti que una palabra se diga con r o sin ella, con y o con ll i en pintal mapas (lo que gusta tiral lindis!), los que dan en llamal envestigaoris desatiendin poblemas dela hondura dela lengua comu la sintassi o la etimología. Lo que no hueran avançau los estudius delas lenguas d'Estremaúra si dialetólogus, professoris i envestigaoris, cona corteza despressa, antigual de charriscal, hueran al miajón! La gramática está en el usu, la norma lo enverea un ratinu en el correl delas muacionis. Assinque, si volet usus i si el usu dependi delos palrantis, ai gramática. Otra cosas mu destinta es la que mos dan a entendel que'l puebru es el que escogi la lengua: valienti jangá! Essu no era ni quandu avía tradición: agora que ai dotrina, no mos dexan ni agarral-mus alos reflanis delos avuelus!

Usu lo que me dizin ( El Periódico Extremadura - 18/01/2015 ) 
Usu lo que me dizin ( La Crónica de Badajoz - 18/01/2015 )

La tumba dela Uerta Monteru

Nuevu artículu nel blogui Palramus estremeñu del HOY: La tumba dela Uerta Monteru.


Omenagi a Gabriel y Galán en Caçris

Discursu dichu an pie del Gravielinu, en el Digitalinu: Omenagi a Gabriel y Galán en Caçris

sábado, 17 de enero de 2015

El OSCEC en San Vicenti


Palraol: Ismael Carmona, El estremeñu: memoria de largu  
Sitiu: Museo del Corcho de San Vicenti  
Ora: 8 dela tardi

Palabras pal Rincón Extremeño 17-01-15

Aprovechandu que el próssimu martis ahilamus a San Vicenti a dal una chalra en el Museo del Corcho convidaus por La Besana, amus palrau oi a tentu del oru pardu, dela corcha.


  • Corcha
  • Corchu
  • Alcornoqui
  • Macheru
  • Machera
  • Llorón
  • Horcaja
  • Crus
  • Coñera
  • Sobaquera
  • Hurga
  • Palanca
  • Palanquilla
  • Escalera
  • Sacal
  • Sacaol
  • Saca
  • Escorchal
  • Escorchaol
  • Escorchi
  • Escascaral
  • Casca
  • Raspa
  • Calal la corcha
  • Mocheal
  • Mocheu
  • Gema
  • Arrayu
  • Barriga
  • Espalda
  • Çapata
  • Bigotera
  • Plancha
  • Panderu
  • Cucharru
  • Calapachu
  • Corcha imperial
  • Corcha entrefina
  • Borniu
  • Corcha en rasa
  • Refugu

P'arrematal, comu le prometimus la semana passá a Rosa Perona, le amus traduzíu una poesía della, concretamenti la de Tiempo (Tiempu) i la amus recitau en diretu.

 

domingo, 11 de enero de 2015

El día las letras en estremeñu

Dispués delos Reyis Magus passal, queandu enos comercius las targetas i enas casas los regalus (a piqui de descambial), regressamus ala caxa comu un ríu aventau: a pocu a pocu i con tola ribera derrotá. Los coraçonis voluntosus i las faldiqueras vazías hazin que vaigamus pensandu cómu cogel el passu delos tiempus i no acabal achorchau. Ayúan a llevá-lu los librus i las ideas que dimanan d'ellus, ara que las propagandas de coloñas las muarun por abaxás de precius, ginasius i curativas. Caçris velaquí la mañana de Reyis la echa an pie dela estauta de Gabriel y Galán. Esti maestru salmantinu tuvu la virtú de convertil-si en un crássicu i, por essu, sirvió de modelu i espiración a muchus escrivientis daquí, múus unus, abexinaus otrus, paque s'enliaran a gastal la lengua del puebru enas sus criacionis literarias. Con él s'avançó un alabán de poetas que, duranti el sigru XX, cona holgura que da el no avel una norma escrita (ata agora), divan enxaretandu las letras en estremeñu. El martis passau, velaí, el OSCEC revindicó essi día, el 6 d'eneru, pa celebral la literatura en estremeñu. La huerça delos versus de Gabriel y Galán retoñeci ca ves que un escritol estremeñu decidi gastal dela lengua del puebru. Comu has el cacharreru que prefieri el barru delos barrealis localis que no el importau palas sus vasijas, ansí á de barajal mejol la lengua el escritol daquí, porque es la de él. Muchus escritoris no s'arrochan ya con el estremeñu, enque lo sientin endrentu, porque no conocin la obra d'otrus que sí lo hizun o por no sabel poné-lu por escritu o porque no ván a tenel quién los lea. I tós essus mieus son los que le ponin grillus a Calíopi, añusgan Eratu i desnortan la memoria de Clíu. Las prumas del estremeñu alampan por tinta i papel, porque, al cabu los sigrus, tienin muchas cosas que contal!

El día las letras en estremeñu ( El Periódico Extremadura - 11/01/2015 )
 El día las letras en estremeñu ( La Crónica de Badajoz - 11/01/2015 )