sábado, 25 de abril de 2015

Omenagi Gabriel y Galán en Miajás 2015

Esta mañana l'associación coltural Pablo Gonzálvez celebró la VIII edición del Omenagi a Gabriel y Galán en el paraol dela calli del mesmu nombri. Esti añu recordava tamién la obra del poeta dela Igal, Juan García, que la ija, Remedios García, estuvu velallí esta mañana a palral dela obra i de su pairi. El OSCEC acuyó comu ca añu a sostribal el autu con recital i discursu. 
 El recital prencipió alas 12:10, deque la megafonía estava aprepará i allegarun los convidaus, los participantis i los canalis de comunicación localis.
La Maxi a presental el autu
 El autu lo abrió la Máxima, biembru dela associación coltural Pablo González. Inaguró el autu el concejal del ayuntamientu i denseguía prencipió el Ismael Carmona. El presidenti del OSCEC palró a tentu dela necessiá duna literatura nueva que saqui el estremeñu palantri de ves de gastal esta lengua pa palral namás de cosas de patrás. La primel poesía la echó él, tratandu-si dela Bella durmienti del poeta Miguel Ángel Luengo (Malt).
El Ismael a palral. Retrataúra de RTV Miajadas.
 Dispués prencipió el recital conos participantis dela associación miajaeña. Passarun poesías de Juan García, Javier Feijóo, Gabriel y Galán o Cruz Díaz.
La Rita i la su compañera a recital una poesía de Juan García

La Rosa a recital Ocurrencias de Cruz Díaz

El Patricio a recital cona su vos garrasperosa i sentía

Zagalinas que assestierun conos pairis al autu

El Esteban a recital La Jurdana

El Benjamín a recital poesías en castellanu i estremeñu de Juan García
 Ala metá del recital salió Remedios García a palral de su pairi i dela su obra. Mentó angunas delas anégotas de quandu él carteru i dela relación que tuvu cona villa de Miajás, sitiu ondi lo dierun por muertu quandu la Guerra Civil, peru que en verdá se tratava dun otru vezinu dela Igal que tenía el mesmu nombri.
La Remedios a palral de su pairi Juan García
 Dispués que recitó varias delas poesías de su pairi, en especial la de Los hay como cabras que hue un risoriu entre la genti, l'associación Pablo Gonzálvez l'entregó una praquina en memoria del pairi.
 Un zagalinu salió a echal una poesía de Javier Feijóo i premiarun la su participación con un diploma i un librinu.
 Pola primel ves, la Juani, ama del paraol ondi se has el omenagi, salió a recital una poesiína que concedió el torteu delos que estuvun presentis.
 P'arrematal el autu, el presidenti dela associación migaega, Bienvenido Gutierro, salió a recital la poesía Rosarillu, dela Chicharra extremeña. Con ella terminó el omenagi.
Las letras en estremeñu siguin esta cita con tentigués i gracias alas associacionis colturalis. Sin embargu, sin el sostribu delos vezinus, el afán que tienin i la briega paque assín sea, no sedría possibli apreparal autus comu estus. Esti añu amus vistu más zagalinus que otrus añus i mesmu muchachus que passavan pola calli se paravan a escuchal el recital, mentris que los moçarangonis passavan de largu. Quiciá, más que recitalis que hagan recuperal las poesías delos autoris muertus i delos d'ogañu se precisan grupus musicalis que cantin estas i otras letras en estremeñu paque la genti más nueva sienta el estremeñu enos sus Ipod, peru no adatacionis flamencas ni mesturiñas ralas que çalein la hondura i el son dela nuestra lengua, sino otra que sirva paque puli i llegui a más genti. Con tó i con essu, damus las gracias alos miajaeñus que pontualmenti se desvivin ca añu polas letras en estremeñu. Si essi afán naciera en cantoris, músicus, artistas i más poetas estremeñus la lengua tendría un sostribu coltural enormi... peru pa essu ai que ascuchal primeru la lengua delos avuelus i soltal el malbahíu i los prejuízius primeru.

domingo, 19 de abril de 2015

Endilgus en el Digitalinu

Sembrando vientos
Discurso ante la Comisión de Educación y Cultura del Parlamento de Extremadura (I)
Discurso ante la Comisión de Educación y Cultura del Parlamento de Extremadura (II)
Las maestras de la República
Acebo. Capital del encaje de bolillos. (XIX)
La huella de Alba en la Sierra de Gata (IX)

Los tamboris de Nertobriga


Qué dañu puei hazel un tambol de jugueti cona bandera andaluza i la virgi del Rocío pintá? Total, namás es un jugueti. Peru quandu lo veis en un estalachi junta carrozas rocieras de jugueti, renti a otru estalachi andi vendin vestíus de lunaris i mascotas (delas que ván ena cabeça) ena romería dela virgi delos Remedius en Frexenal, subliminalmenti, entre granizaus i garrapiñatis, algu está malineandu. En essi puebru de tradicionis antigüíssimas, el grupu delos Jateros, que cumprin mediu sigru ya, no anda ruqueandu, más, sigui con tentigués cogiendu ca día más genti nueva. Gracias que están bregandu pola coltura tradicional, son un aceru paque las lumbris del sul no prendan ena vieja Nertobriga. Tamién la coltura palas catervas del nacionalismu español sigui a arramplal con tradicionis, sostribau polos canalis de comunicación i el dineru púbricu. Ala par que enos puebrus abrin escuelas de flamencu i sevillanas, amenúin los grupus de música tradicional. Viviendu en una tierra con un patrimoniu musical tan ricu, preferimus los sonis dela quitarra i el caxón, peru no por eleción. Comu tantas otras cosas que proyetan dendi las salas capitalinas, es más aparenti que, ala par que estamus a perdel la lengua materna, tamién hagamus lo propiu cona música i las tradicionis a trocu de sentil-mus refrexaus ena coltura enlatá dela España cañí que vendin alos folasterus. Tan encorchau tenemus el sentíu que ni mos damus cuenta de que mos muarun la miel por edulcorantis artificialis i plontu dexarán de avel preguntas comu las dun amigu de si pa montal-si en un cavallu ai que revestil-si de cordovés, porque ya ena menti estará relacionau el cavallista con el sombreru cordovés, el baili conas sevillanas, las romerías con el Rocíu, se hagan en Frexenal o en Peralis. Con el espíritu engarañau comu lo tenemus, los estremeñus dizimus ave ! i mos desaculamus. Los Jateros, por mucha calol que haga, no. Que dies mil añus dureis!  

Los tamboris de Nertobriga ( El Periódico Extremadura - 19/04/2015 )

sábado, 18 de abril de 2015

A tentu delas I Jornadas de Historia de Lobón

El OSCEC participó enas I Jornadas de Historia de Lobón cona chalra Estoria delas Vegas Baxas por mé dela su lengua, junta los envestigaoris i divulgaoris José Manuel Jerez Linde, (coronista de Guaxiara), Lucas Navarreño (sociólogu) i Manuel García Cienfuegos (coronista del Montiju i Lobón). 

La corónica la hazi Crónicas de un pueblo i la Real Asociación Española de Cronistas Oficiales en esti atillu. El reportagi fotográficu lo saca el ayuntamientu de Lobón aquí.

Palabras pal Rincón Extremeño 18-04-15

Oi mentamus del libru Hablando de recuerdos de mi pueblo, escritu por Francisco Villalobos Cortés. Esti autol naveñu, sacó en esti libru una retahila de palabras dela Nava que son dinas de acordá-las i gastá-las por tolos estremeñus, pola antigüedá i concreción.

  • Bacharola
  • Achumbau, -á
  • Ajuncial-si
  • Cobra
  • Azafraneru, -a
  • Azafraneal
  • Azafraneu
  • Bamburriá
  • Bilbirinu
  • Despolijal
  • Empataúra, pataúra
  • Enchavillau, -á
  • Escarajillal-si, carajillal-si
  • Xirulu
  • Humarandina
  • Machiherru
  • Dal los cumprimientus
  • Sabel-si las cotorreras

P'arrematal amus estau palrandu de Sergio Hernández de Soto, que sacó en 1884 Juegos Infantiles de Extremadura, una verdaera muestra del patrimoniu imaterial estremeñu, andi recada juegus i cantaris que alos que los viejus de aquellus tiempus juegavan.

Recitaeru en Miajás


lunes, 13 de abril de 2015

Coltura palas catervas



Quandu la sociología nombró hadrá un sigru aquellu de mass culture no sé si leyerun de Juvenal ai dos milenius que la genti alampava pol dos cosas namás: panem et circenses . Omeru quantu á, quandu mentava d'alguien, le dizía sitophágos 'que comi pan', peru porque le dava comparança conos diosis ambrosiacus. Agora que otrus son los diosis, comu asseñalemus la semana passá, mos dizin mass i se quean tan a gustus. Pos velaí. Peru no mos dimus a enreal conos nombris, que ya sabin ustés que la filología me pilra i denseguía m'emboçu. Lo que diva a dizil era que essu que llaman mass culture i traduzin en el chapurrau global 'cultura de masas' ná tien que vel cona coltura tradicional i, sin embargu, es la que la está machandu contra el morteru pa condimental el bervaju que mos echan andiquiera que miremus. Essu es velaí algu que resulta mu aparenti i sabin hazel mu bien: el disfrutal dela coltura de manera gandinguera. Ata ai pocu tiempu, la coltura l'aprendían los ijus delos pairis i avuelus i se platicava i se compartía en casa, ena calli o en el campu. Essa coltura no tenía un propósitu, más que servil de librinu d'estrucionis pa entendel el ambienti i adatal-mus. Sin embargu, agora la coltura se piensa en salas con gráficus, letrerus i númirus i arreglu a essu vein quántu beneficia (en perras) i assina tanteal lo rentabli del assuntu. Ata no sel la coltura tradicional rentabli, cosa que nunca sedrá assín, no vedremus lo aparenti que puea sel hazel bilmas, destinguil l'arvejaca del'arvilla o si la miel quita las llagas. Tó essu no es negociu: sin embargu, mercal boticas i arvillas encongelás 'mueve la economía'. No sé si la coltura que se vendi comu una lata de sardinas mereci essi nombri, no siendu algu que cautiva la genti si no que consumi.

Coltura palas catervas ( El Periódico Extremadura - 12/04/2015 )

sábado, 11 de abril de 2015

Palabras pal Rincón Extremeño 11-04-15

Oi va la cosa de trastis i cacharrus, porque el estremeñu es ricu en sabé-lus mental i en conserval las raízis antigüíssimas d'essas palabras.

  • Andacapairi
  • Aparatu
  • Arriostru, arriostri
  • Almanaqui
  • Atavíu
  • Arricuéncanu
  • Arrumacu
  • Achiperri
  • Andrómila
  • Calamandrullu
  • Cangallu
  • Caqueru
  • Çarriu
  • Çarrandra
  • Cachirulu
  • Cachumbu
  • Cachimbu
  • Harrapieçu
  • Testarra
  • Testarabachu

Pa arrematal, estuvimus a leel una poesía de Javier Martín, Desazón, un poeta hurzanu que tien un blogui de testus en castellanu i en estremeñu delas Urzis. Poeis leé-lu aquí.

domingo, 5 de abril de 2015

El passu de san Esteva



Ain puebrus faltus de costalerus i otrus que se desvivin polos santus. Unus ondi la religión se midi pol visiteu i otrus pola devoción. Quántu tiempu tardarun los antiguus en queal aburríus los santuarius d'Ataecina, Borus o Trebaruna? Agora que las únicas diosas son Hambrina i Aparencia cuesta entendel qualquiera delos ritus paganus o cristianus, tantu o más comu las lenguas amenuías, el trabaju artesanu, los uertus i los tapaus. Ná de essu sirvi en uviendu comercius grandis andi echal la tardi, palroteandu delos realities i del modelu más chic o cool que vistin los famosus con sueldus que son un ensultu palos trabajaoris. Preguntal al carpinteru pa qué has morterus i machas, al artolanu pa qué pon frijonis verdis i al cabreru pa qué guarda cabras puei tenel comu contiesta: porque me gusta i no hagu barru i encima me pueu comel una tortilla de herretis con un cachu de quesu. Preguntai al cristianu pa qué crei i dirá que es custión de fé. Peru preguntal al que palra una lengua amenuía pa qué se molesta puyendu palral castellanu es, en el peol delos casus, un calamandruñu, un bastu i un buhíu, en el mejol un románticu. Sin embargu, caúnu vivi ondi vivi i essu lo condiciona, por mucha matrix que la teli mos venda, seguirá saliendu de casa i vedrá una alberca, una verea, una pega, un regatu i el monti, enque viva en Caçris o Badajós capital. Lo dela teli es pa tós lo mesmu i acabará passandu: peru la estoria i la erencia coltural delos antiguus es provincia i única. Desaculal-mus dellu pa preferil las caravas televisivas es abraçal un mundu mortanzinu ondi pa estal alegris ai que arrendal lo que darriba digan i que mo-lo acabemus creyendu. Quien preguntin polo aparenti delas lenguas amenuías, quiciá no sea tardi de más pa ellus i puean comprendel que la variedá da el equilibru. Precupacionis mu grandis pa estal de quinzena, mejol pongu la teli, que m'agina i m'entretién al trebolillu.
El passu de san Esteva ( El Periódico Extremadura - 05/04/2015 )
El passu de san Esteva ( La Crónica de Badajoz - 05/04/2015 )

viernes, 3 de abril de 2015

Entrevista en El sol sale por el oeste

Entrevista al OSCEC i carava a tentu del estremeñu enas escuelas, en el pograma El sol sale por el oeste. Gracias a Ana Gragera i al equipu pola oportuniá de salil de nuevu en el arradiu estremeñu. La entrevista sal del minutu 21 palantri.